www.jytc.net > 专职英语翻译一天翻译多少字(汉字)

专职英语翻译一天翻译多少字(汉字)

一般地,一天的工作量是根据稿件的专业难易度、译员对稿件背景知识的熟悉程度来确定的。达信雅翻译公司的专职译员每天8小时翻译加校对的工作量在3000中文字左右。也有一些公司是不做规定的,但那样对译员来说,工作压力可能更大。想知道具体一些...

职业笔译正常速度 2000 -- 4000字词/ 天,具体视难度、个人对材料熟悉程度、要求、重复率等而异;如文学类翻译、法律合同类翻译做起来速度较慢,而普通电子产品等说明书/维修手册等原文,无论是中译英还是英译中,每天做3000字原文一般问题不大...

翻译公司一般8小时工作制,有双休或单休,但加班是常有的事,有时候甚至通宵达旦赶稿; 部份公司的稿子可以带回家做的,但某些涉密稿件禁止外带,必须在公司完成; 比较老练的翻译每天翻译量: 外译中 4000 中文,中译外 2500 -- 3000 中文(都...

借助翻译软件,熟练的英文笔译每天可以翻译的字数如下: 英译汉大约 3000 -- 5000 字/天; 汉译英大约 2500-- 3500 字/天; 上述均按照 8 小时计算;具体因稿件专业类型、语言是否地道、重复率、个人对材料熟悉程度等而异;市场上翻译公司给翻译...

全职的话,不加班的情况下4000字一天是极限了,考虑到偏专业性,可能3000上下 那么最快应该也要25天,,差不多1个月左右可以完成~ 兼职的话,考虑本身专业水平,而且工作时间短。。。遥遥无期。。 希望可以帮到你~

看翻译的水平和翻译稿件的性质及难度 文学性很强的翻译材料,每天只能做两三千字甚至更少 要是手册和产品说明书之类的,每天能做五千甚至多达八千字 单价一般是40 -- 100元/千 这跟是否“高手”没任何关系,只要熟悉翻译行情的,答案都差不多

这个都是不固定的 一般都是跟着会议做的 所以会议长短根本不确定 所以就没法确定单词 按小时收费的 我目前就正往这方面努力 其实这条路比医学道路还难走的,没有一定的毅力根本不行 而且切忌不是只要求你的外语水平 还有一定的变通力 毕竟是一种...

这要看水平和喜好的、

我非英语专业,学工科的研究生 考过GRE(top5%),TOEFL(top10%),上海高口,CET-6(优秀)。考研英语和gre,上海高口,专八比起来根本不难。只是这几个考试考察你的侧重点不一样。 大概翻译多少字看你自己的水平,自己都不知道,别人怎么知道你呢?...

市场价格大概是英译汉1000字包括空格,标点大概80-100,英译汉大概是100-120.

网站地图

All rights reserved Powered by www.jytc.net

copyright ©right 2010-2021。
www.jytc.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com