www.jytc.net > 一天能翻译多少字?

一天能翻译多少字?

借助翻译软件,熟练的英文笔译每天可以翻译的字数如下: 英译汉大约 3000 -- 5000 字/天; 汉译英大约 2500-- 3500 字/天; 上述均按照 8 小时计算;具体因稿件专业类型、语言是否地道、重复率、个人对材料熟悉程度等而异;市场上翻译公司给翻译...

看翻译的水平和翻译稿件的性质及难度 文学性很强的翻译材料,每天只能做两三千字甚至更少 要是手册和产品说明书之类的,每天能做五千甚至多达八千字 单价一般是40 -- 100元/千 这跟是否“高手”没任何关系,只要熟悉翻译行情的,答案都差不多

这没有定规,内容有难易区别,所译材料有熟悉与否之别,每天身体状况也不尽相同,都会影响翻译进程。每人的打字速度也不一样。首先无论中译日或是日译中,除了日文要好外,母语的驾驭能力又是十分的关键。当然越练会越好,速度会越快。作为从业...

职业笔译正常速度 2000 -- 4000字词/ 天,具体视难度、个人对材料熟悉程度、要求、重复率等而异;如文学类翻译、法律合同类翻译做起来速度较慢,而普通电子产品等说明书/维修手册等原文,无论是中译英还是英译中,每天做3000字原文一般问题不大...

翻译公司一般8小时工作制,有双休或单休,但加班是常有的事,有时候甚至通宵达旦赶稿; 部份公司的稿子可以带回家做的,但某些涉密稿件禁止外带,必须在公司完成; 比较老练的翻译每天翻译量: 外译中 4000 中文,中译外 2500 -- 3000 中文(都...

一般地,一天的工作量是根据稿件的专业难易度、译员对稿件背景知识的熟悉程度来确定的。达信雅翻译公司的专职译员每天8小时翻译加校对的工作量在3000中文字左右。也有一些公司是不做规定的,但那样对译员来说,工作压力可能更大。想知道具体一些...

翻译公司一般要求的速度是每天3000字/词原文,部分公司可能要求达到4000原文 这是什么样的速度和劳动强度,你自己尝试一个小时内翻译4000 -- 500字词就知道了,并且一天8小时基本上都在不停地翻译,基本没什么休息和聊天时间,笔译更多就像一部...

要看你的陪同具体涉及到哪方面吧。我们厂上次在翻译达人找的韩语陪同是1000,还挺好的。因为涉及到比较多的专业知识,而且还需要陪餐什么的。如果是一般的陪同,就是日常沟通的话,应该500就可以了。最好是找本地的,找外地的还需要负担相应的交...

你好,具体要看你翻译的文件是什么类型的,因为当中涉及到相关科目的术语,需要进一步确定难度、需求等具体信息才能准确报价,建议直接与客服沟通。

职业笔译正常速度 2000 -- 4000字词/ 天,具体视难度、个人对材料熟悉程度、要求、重复率等而异;如文学类翻译、法律合同类翻译做起来速度较慢,而普通电子产品等说明书/维修手册等原文,无论是中译英还是英译中,每天做3000字原文一般问题不大. 合...

网站地图

All rights reserved Powered by www.jytc.net

copyright ©right 2010-2021。
www.jytc.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com