www.jytc.net > 我写的是中文的,要引用英文文献,用翻译成中文吗

我写的是中文的,要引用英文文献,用翻译成中文吗

当然算埃 如果引用少量观点/话,就写脚注里,尾注漏掉也没什么大不了的; 如果引用了那个文章/书里的大量观点 ,就必须得在尾注里载明了。

个人认为不需要,引用的时候英文文献名需要用英文,也可以把原文发出来并把翻译也附上(最好这样)

人名最好不要翻译,保持原意。 如果是文献,非得翻译的话,就把和名字(代号类的,如人名)保留原样,翻译其他部分就可以。一般书名我觉得也尽量保留原样,这样才便于人们能准确的找到相关的文献。 你给的那个例子, 就说 Dekimpe 等 1997 年描...

先看看这本国外指南有没有中文发行的版本,如果有就写中文版的,如果没有就用英文写在参考文献。一般国外论文参考文献的格式为 ----【数字】作者1,2,3, ‘’文献名字‘’,出版在哪里,第几章,第几页,出版年月。 例子 【3】Monica Giuliettia, Lui...

最好找那种中英文对照的文献啊,我们大四弄毕业论文的时候就这样,实在没有就下载中文的,然后用金山快译翻译,稍微调整一下顺序,注意不要有语法错误就可以了。

直接引用原文吧

如果有官方的书名翻译,就用英语书名,没有就用拼音或者中文,不用附上中文原文。 文章中:..........引用........ (作者,出版年) ps 作者用斜体 Reference [1]姓,名,题名:其他题名信息[文献类型标志].其他责任者.版本项.出版地:出版者,出版...

Sometimes when you think the sky is about to fall down

既然是英语论文,参考文献也要翻译,但在后面要用括号注明(Chinese)以免人家找不到

翻译成中文的话可以降低查重率,建议翻译成中文在进行引用。

网站地图

All rights reserved Powered by www.jytc.net

copyright ©right 2010-2021。
www.jytc.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com