www.jytc.net > 求这图片里的 法语 的翻译 谢谢

求这图片里的 法语 的翻译 谢谢

这是一份死亡证明书 第一行是诊所的名字:CHAHRAZED 诊所 第二行是标题:死亡证明 第三行是医生的名字: 第四、第五行是死者名字:WANG JUNFU 第六行死者年龄:41岁 第七行是死亡的具体时间:2015年8月25日 16点45分 第八行是证辞:死亡确凿 后...

这是越南语,不是法语。但不好意思,我也不会越南语

我翻译了下第一幅图,截图给你:

小心封号哦,你得罪人了,你会刷采纳是吧,我会给你机会哦。记住,逗 比,哈哈。

是法语 美国佬啊,用我的声音来改变 望采纳,谢谢啦

第一句:我从没对你说过我会爱你。 第二句是英语喂!你是我一生无法痊愈的病痛,始于心,终至骨。 第三句看不太清,中间那行应该是:我需要你。 第四句是错的,应该是 Je pense à vous. 我想您/你们。

The Phoenix burns in the fire Is destruction and rebirth

美丽人生。 然鹅并不是法语,是意大利语

Parti I avez fait ai travaillé avons passé as compris n'a pas encore fini avez choisi n'avons pas vu a écrit a déjà lu as mis Parti II sont partis sont venues avons resté êtes allés est née est morte suis parti

此页预留给有权发放护照的机构 这个护照包含一个电子成分,要予以注意,特别是不要弯折,不要打孔,不要暴晒或受潮。

网站地图

All rights reserved Powered by www.jytc.net

copyright ©right 2010-2021。
www.jytc.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com