www.jytc.net > 法语翻译,求法语高手帮忙翻译几句话,中文翻译成...

法语翻译,求法语高手帮忙翻译几句话,中文翻译成...

你好! Je vais obtenir mon diploma universitaire l'annee prochaine. La vie a l'universite est le temps le plus meilleur pour moi. Je la mangeais. 百度教育团队【海纳百川团】为您解答 如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~

加拿大出品的保健品,一日三次,每次一片,主要成分:甘油(具体什么甘油你没拍出来)+纯水。孕妇和哺乳期妇女禁用。 功效:缓解因压力带来的功能紊乱,促进身心健康。

Ça ira mieux demain 或Demain sera mieux

我只是很坚持想要做我自己,为什么一定要让我改变?我仅仅是...

我习惯戴着面具,不再为谁付 法语 Je suis habitué à porter un masque , ne pouvait pas être pris la peine de payer

德Arcis!翻译的话,只能这样翻译!具体的意思就得请教真正的高手了!

Dans l'attente de votre réponse,veuillez recevoir,Madame,mes sincères salutations. 期待你的回复,请接受我真诚的祝福,夫人。

不管你在哪,希望你一切都好,真的,虽然我们认识的时间不长,但觉得好幸福可以跟你有一些美好的回忆,祝你一路顺风,一切顺利,保重。 J'espère que tout va bien de ta part, là où tu te trouves. Il est vrai que nous nous connaissons dep...

是德语,不过写法不太准确。 正确德语写法为:Du musst auch immer in meinem Herzen sein. 中文翻译:你一定也会永远在我心中。

1.957:neuf cent cinquante-sept 2.871:huit cent soixante et onze 3.1054:dix cent cinquante-quatre/mille cinquante-quatre 4.7412:soixante-quatorze cent douze/sept mille quatre cent douze 5.6980: soixante-neuf cent quatre-vingts/s...

网站地图

All rights reserved Powered by www.jytc.net

copyright ©right 2010-2021。
www.jytc.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com